Luigi-Cima-The-sunday-walk-1898

Luigi Cima | Verist painter

Luigi Cima (1860-1944) was an Italian painter, considered one of the most fortunate and appreciated representatives of the “verism” of the late nineteenth century, and in any case an absolute protagonist of the artistic world of Belluno.
Luigi Cima was born in Villa di Villa, current municipality of Mel (Belluno) on January 5, 1860.
After completing his technical studies in Feltre, he moved to Venice to enroll at the Academy of Fine Arts, where he attended the courses of Eugenio De Blaas.

Luigi-Cima-The-sunday-walk-1898

Arturo-Moradei-Threading-the-needle

Arturo Moradei | Genre painter

Arturo Moradei (1840-1901) was an Italian 19th Century genre artist.
Arturo Moradei was born in Florence in 1840 and after extensive study, he became a very popular painter of romantic figures indulging in everyday life.
His ability to catch expressions and to tell stories in his paintings ensured the popularity of his work during his lifetime.
He died in Italy in 1901.

Arturo-Moradei-Threading-the-needle

Rene-Magritte-Golconda-1953

Wisława Szymborska | Ogni caso / Could have, 1972

Poteva accadere.
Doveva accadere.
È accaduto prima. Dopo.
Più vicino. Più lontano.
È accaduto non a te.
Ti sei salvato perché eri il primo.
Ti sei salvato perché eri l’ultimo.

Rene-Magritte-Golconda-1953

Charles-Courtney-Curran-Summer

Patrizia Cavalli | La primavera / The spring

You arrive like this, as always,
To spread the suspicion of paradise,
And before I open the window
I know you from the gentler light,
From the dust that hangs in the air,
From the bird’s obsessive performance,

Charles-Courtney-Curran-Summer

Hans-Brasen-En-ung-pige-betragter-solnedgangen-over-fjorden-1898

Vito Maurogiovanni | Le albe di mio Padre / My Father's sunrises

1930.
Mio padre non ha mai dormito la notte: il suo caffè di via De Rossi rimaneva aperto notte e giorno.
Solo nel pomeriggio andava a trovare nel gran letto matrimoniale il riposo che non poteva avere la notte. Lo ricordo, la sera, dietro il bancone a manovrare la macchina espresso, a mescere bibite, limonate, aranciate.
Non erano molti gli avventori della notte.
Capitavano viaggiatori che arrivavano dalla stazione e coloro che erano in procinto di partire, con grosse valigie, per terre lontane.

Hans-Brasen-En-ung-pige-betragter-solnedgangen-over-fjorden-1898
Hans Brasen

Gaspare-Fossati-Hagia-Sophia-1849-Swiss-National-Museum

The Hagia Sophia of the Fossati brothers

Gaspare Fossati (1809-1883) and his brother Giuseppe Fossati (1822-1891), were born in Switzerland to a family of architects.
They studied in Venice and Milan.
Until 1833 Gaspare had studied several specimens of Romanic and Renaissance architecture.
He participated in the excavations in Pompey, and subsequently travelled to Russia, where he was soon appointed official architect to the Czar's court in Saint Petersburg, and was entrusted with designing the Russian embassy in Istanbul.

Gaspare-Fossati-Hagia-Sophia-1849-Swiss-National-Museum

Antonio-Nunziante-La-notte-della-luna-2

Fernando Pessoa | Presagio / Presságio, 1928

L’amore, quando si rivela,
Non si sa rivelare.
Sa bene guardare lei,
Ma non le sa parlare.

Chi vuol dire quel che sente
Non sa quel che deve dire.
Parla: sembra mentire…
Tace: sembra dimenticare…

Antonio-Nunziante-La-notte-della-luna-2